Az ADOR részletes magyarázatot ad a NewJeans Cookie című dalával kapcsolatos viták után

  Az ADOR részletes magyarázatot ad a NewJeans Cookie című dalával kapcsolatos viták után

Az ADOR, a NewJeans ügynöksége magyarázatot adott a csoport Cookie című dalával kapcsolatos vitákra.

A „Cookie” egyike az első EP-jük négy számának, és a rajongók rámutattak, hogy a szexuális konnotációja miatt nem illik kiskorúak énekelni.

Augusztus 27-én a kiadó a következő hivatalos nyilatkozatot tette közzé:

Helló, ez ADOR.

Nagyon köszönjük azt az érdeklődést és szeretetet, amelyet a NewJeans július 22-i debütálása óta tanúsított. A támogatásukért járó hálánk jeléül a csoport promóciós ütemtervét egy további héttel bővítettük, de sajnos már majdnem elértük a vége a NewJeans első EP-jének promóciós időszakának. Annak ellenére, hogy az első promóciójuk a végéhez közeledik, a tagok hamarosan megnyitják saját Twitter fiókjukat, hogy beszélhessenek veled, és rengeteg fotó, videó, magazin forgatása stb. Köszönjük a folyamatos támogatást, és reméljük, már alig várod a második albumot.

Miközben a „Figyelem”, „Hype Boy”, „Cookie” és „Hurt” promócióira készülve tíz zenei videót, telefonálást, pop-up boltot, rövidfilmeket a közösségi médiában, speciális videókat és még sok mást, a NewJeans és az ADOR készített. minden napját izgalommal és idegességgel töltöttem.

Az ADOR a New Jeans albumot a tagok ártatlan eleganciájának és tiszta, könnyed varázsának kifejezésére akarta tenni. Szerencsére sokan átérezték és támogatták elképzelésünket: olyan dalok és videók, amelyek ártatlan és őszinte üzenetet hirdetnek, és kollektív portrét festenek a csoport tagjairól, hangsúlyt fektetnek a természetes énekhangjuk megőrzésére, valamint olyan koreográfiákat, amelyek kiemelik természetes kémiájukat és folyam. És ez a támogatás hihetetlenül felemelő volt NewJeans és mindenki számára az ADOR-nál.

Tehát sajnálatosnak tartjuk, hogy viták dúltak az album három címadó dalának egyike, a Cookie szövege körül. Most látjuk, hogy a dal mögött meghúzódó szándékunkat az elvárásainktól eltérően értelmezték, és ami a legfontosabb: elnézést kérünk mindenkitől, aki emiatt kényelmetlenül és aggodalmaskodott.

Emiatt tartozunk Önnek egy részletes magyarázattal. Lehet vitatkozni azzal, hogy jobb, ha nem foglalkozunk az ilyen rosszindulatú állításokkal, de mivel az albummal kapcsolatos elképzelésünk nagyon konkrét és világos, arra a következtetésre jutottunk, hogy az lenne a legjobb, ha ezt az irányt kifejezetten ismertetjük.

A Cookie-t azért adtuk ki utoljára, mert ahogy a lányok egy videóban elmagyarázták, a dal kifejezetten azoknak a rajongóknak készült, akik türelmesen várták a NewJeans bemutatkozását, és mert ez mutatja, mennyire bízunk a csapat zenei irányában. szedése.

A New Jeans dalait szándékosan úgy rendezték el, hogy olyan történetet meséljenek el, amely az „Attention”, „Hype Boy”, „Cookie” és Hurt mellett játszódik. Minden nyitott az értelmezésre, de a szándék az volt, hogy tükrözze az előadók és a rajongók, valamint az alkotók és a fogyasztók közötti kapcsolatról alkotott elképzelésünket, minden dalnak megvannak a maga mögöttes üzenetei, amelyeket közvetíteni akartunk.

Azt akartuk, hogy az „Attention”, beleértve a videoklipjét is, megragadja azt a reményt, hogy az emberek odafigyelnek ránk és az általunk kiadott új zenére, hangsúlyozva a NewJeans, mint csoport zenei irányát és általános hangvételét. A „Hype Boy” és videói ezután belemerülnek a részletekbe, kibővítve a „Figyelem”-ben elkezdett történetet, hogy megmutassák, mitől különlegesek a csoport minden egyes tagja azáltal, hogy mindegyiküknek saját zenei videót adnak egyedi történetekkel, amelyek mindegyike összefonódik ugyanaz a befejezés. Ez az utolsó táncparti szekvencia arra szolgál, hogy aláhúzza a koreográfiával kapcsolatos egyedi megközelítésünket és a NewJeans tagok kötetlen interpretációit, amelyek magukévá teszik azt.

A „Hype Boy” koreográfiájának hangsúlyozásával ellentétben a „Cookie” tudatosan a zenére összpontosít. A dal a CD-k égetésének és a sütemények sütésének páros gondolata körül forog, amelyek ugyanazt a fogalmi igét osztják a koreai nyelven. Ezt olyan ritmussal támogattuk, amelyet nem gyakran hallani, ha K-pop lánycsoportokról van szó, jelezve, hogy merész, új irányt veszünk. Lírailag a vacsora és a víz egyet jelent az alapélelmiszerekkel, és dalunk kontextusában azt jelenti, hogy csak a mozgásokon megyünk keresztül. Ha ehelyett a desszert után nyúl, valami izgalmasabbat keres, mint egy mindennapi étkezés, amely túlmutat azon, hogy feltölti, és remek ízű is. A „süti” magabiztosan megteszi ezt, miközben elég alázatos ahhoz, hogy desszertnek nevezze magát, és ezt aranyos módon fejezze ki. A dal mögöttes üzenet a NewJeans új és eredeti zenére tett kísérletének értéke. Ez az oka annak, hogy bár a NewJeans zenéjét és az összes kapcsolódó tartalmat készítjük, hogy mindenki élvezhesse, ez „nem ingyenes”, és csak nálunk, az ADOR-ban található meg, és a hallgatókat arra az egész üzenetre irányítja, amelyet a csoport végső soron közvetíteni szeretne. debütáló albumukon keresztül. A zenei videó egy süti begurulásával kezdődik, és egy CD kigurulásával ér véget. Ennek a váratlan változásnak az volt a célja, hogy tovább vigye az üzenetet. Ezt a szimbolikát egy lépéssel túlléptük ezen, és életre keltettük egy CD-lejátszó táskával, amelyen az album kifejezetten a süti formáját visszhangozza.

Végül az album záró száma, a „Hurt”. A három vezető kislemez iránti bizalom megnyilvánulása után az album egyetlen B-oldalának őszintesége meglepetésként hat. Az alkotóknak kiegyensúlyozott pillantást kell vetniük munkájukra; biztosak lehetnek abban, amit gyártanak, de a fogyasztó (rajongó) szívének elnyerése teljesen más kérdés. Azzal, hogy valami újat és mást mutatunk be a világnak, azt reméltük, hogy elnyerjük a hallgató tetszését is (de azt kértük, hogy „gyere és mutasd meg először”). Ilyen módon a dal őszintén megmutatja, mennyire izgultunk, hogy mindenki figyelmébe ajánljuk új szerzeményünket. Olyan időket élünk, amikor a magabiztosságot nagyra értékelik, de valójában mindannyian tétovázunk, amikor új dolgok kipróbálásáról van szó, és a „Hurt” is érinti ezt a gondolatot. De ez azt is megmutatja nekünk, hogy a félelmeivel kapcsolatban nyitott és nyitottság önmagában egyfajta bizalom.

Ahogy korábban a csoport nevének kifejtésekor mondtuk, a popkultúra olyan, mint egyfajta kényelem. Csakúgy, mint a NewJeans farmernadrágjaihoz, mindig visszatérünk hozzájuk. Nem muszáj megennünk ezeket az ételeket, de az élet nem lenne ugyanolyan nélkülük. És vannak olyanok is, akik egyre többször keresik őket, amíg az étrendjük alappilléreivé nem válnak. Néhány desszert annyira finom, hogy jobban várjuk őket, mint a főételt. Ebből a szempontból értelmetlen érvelés, hogy az étkezés vagy a desszert az utána jobb-e a másiknál, és ez tette a 'Cookie'-t a tökéletes kislemezzé, amelyet utoljára adnak ki, és lezárja az üzenetet az egész mögött. album.

Az ADOR csapata az album készítése során nem vett semmi gondot a „Cookie” szövegével, mert az eredeti és egészséges zenére vonatkozó elképzelésünk kristálytiszta volt számunkra. A szleng kifejezéseket nem tanítják az iskolában, és nem mindenki ismeri őket. Lehetetlen, hogy az emberek minden idiómát és sértő kifejezést ismerjenek, és a fogadtatásuk előrejelzése világszerte még nagyobb kihívást jelent.

Az biztos, hogy angol professzorokkal, hivatásos tolmácsokkal, fordítókkal és anyanyelvi beszélőkkel konzultáltunk erről a kérdésről, akik azt javasolták, hogy ez nem egy közhelyes értelmezés, és nekik is utána kell nézniük, mivel ők maguk nem ismerik. Valamennyi véleményükben az volt a közös vonás, hogy nagyon problematikus a teljes magabiztosságot egy-egy értelmezésbe helyezni, hogy az ember megértése objektív tények és személyes tapasztalatok keverékén alapul, és mindezt együtt, tágabb összefüggésben kell vizsgálni. Hozzátették, hogy a „süti” szó sem egy általánosan használt szlengkifejezés a szexuális dolgokra, és ezért maga nem is problémás szó, de bármely hallgató mást érthet a szóban, attól függően, hogy személyes tapasztalatai és bizonyos szlengjelentései vannak. . Nem adtak hitelt a szó egyes és többes számú használatára vonatkozó érvelésnek, mivel mindkettő rendkívül általános, megjegyezve, hogy ha valakinek az a célja, hogy rossz szándékú jelentést találjon, vagy azt az emberek egy kis csoportja körében használt szlengként értelmezze, akkor megteszi. de tévednének, ha teljes bizonyossággal arra a következtetésre jutnának, hogy ez összhangban van bármely végleges jelentéssel.

Figyelembe véve, hogy mennyire gyakori a barátságos és ismerős képek, mint a süti használata, még a legfiatalabb gyerekeknek szánt tartalmakban is, értelmetlen lenne például vitát szítani arról az amerikai hagyományról, hogy a cserkészlányok idegenek ajtaján kopogtatnak, hogy eladják a sajátjukat. sütiket, vagy a következő feliratú szórólapokat: Szerezd be a Girl Scout sütiket, mielőtt túl késő lenne! Kérdezd meg ma a lányomat.'

A legfontosabb talán az, hogy amint azt korábban érintettük, a süti ötletét arra használtuk, hogy képviseljük azt az egyedi dolgot, ami kiszakít minket a hétköznapokból – vagyis a zenét, és így az albumot –, és „ez” a legjobban következetesen ábrázolva volt a dalszövegeket egyes számra fordították, nem pedig a „cookie” és „cookie” közötti véletlenszerű váltást.

Miután ez a probléma felmerült, magunkra vállaltuk a különböző szlengkifejezések kutatását, és rájöttünk, hogy vadul eltérő és váratlan jelentései vannak az olyan hétköznapi szavaknak, mint a torta, keksz és rizs, eper, dinnye stb. Ha valaki vitát akar szítani, akkor nem konkrét szavak okoznak problémát, hanem azok a szavak, amelyeket megcéloz. Fontos, hogy a szavak teljesen eltérő informális jelentést kapnak a különböző kultúrákban, helyeken és a történelem különböző időszakaiban, így annak megítélése, hogy egy szó mennyire alkalmas, a legjobb esetben is kétértelmű. Figyelembe véve ezt, nehéz bármely dalszövegnek mentes lenni a vitáktól. Ahelyett, hogy bármelyik könnyen elérhető példát említené, és megkockáztatná, hogy bárkit megsért, vegye fontolóra ezt a forgatókönyvet, amelyet egy angol anyanyelvű professzionális fordító kínál:
„Ha egy angol dalnak a következő sora lenne: „Hey little puppy, eat this taffy, yum”, és valaki szó szerint a koreai szlengbe akarná olvasni – ami lényegében azt mondaná: „Hé te rohadt, menj f* * magát” – mit tegyünk egy ilyen nézőponttal?

Mi, az ADOR, hihetetlenül hálásak vagyunk mindenkinek, aki a kiskorúak védelméért kampányol, és aki megosztja jó ötleteit és hasznos véleményét. Látunk, köszönünk és tisztelünk. Amit nem nézünk el, és sajnálattal látjuk, azok azok az emberek, akik önmaguk érdekében szítanak vitát, de a kiskorúak védelmének megtévesztő leple alatt. Ha túllépünk a félretájékozott spekuláción és az elhamarkodott ítélkezésen, és megpróbálunk pontot tenni a kiskorúak szájába adott provokatív miniatűrökkel, aligha tekinthető úgy, hogy jóhiszeműen védi őket. Nem tűnik helyénvalónak szenzációs eszközökkel éppen azoknak az embereknek a fejét teletömni, akikről azt állítják, hogy meg akarják védeni azokat a szlengkifejezéseket, amelyeket valószínűleg máshol nem tanulnak meg.

A „Cookie” szövegét két angol anyanyelvű személy írta: egy koreai nő és egy 30 év körüli svéd nő. A dalt egy kétnyelvű koreai nő is lefordította. Tekintettel arra, hogy mennyire biztosak voltunk az elképzeléseinkben, mindenki megdöbbent, amikor a probléma felmerült. Ennek ellenére egy hamis vád alatt álltunk, miszerint a dalszövegeket feltehetően egy férfi írta, azzal a szándékkal, hogy elferdítse szándékunkat. A nemekkel kapcsolatos feltételezéseken kívül elhamarkodott ítéletet is láthattunk az életkor kérdésében. Az ADOR csapatát az is aggasztja, ahogyan a NewJeanst szokatlanul fiatal csoportként ábrázolják (két 19 éves, a többiek pedig 18, 17 és 15 évesek koreai életkorban), amikor más tinédzsercsoportok hasonló felállással rendelkeznek, mint pl. valamint az egyesek által vallott sztereotípia, amely szerint a fiatalok önbizalomhiányosak és nem foglalkoznak az őket körülvevő világgal.

Lehetséges, hogy ez a hosszú magyarázat nem befolyásolja azokat az embereket, akik már eldöntötték a kérdést. Minden igyekezetünk ellenére aggódunk, hogy képesek leszünk-e kezelni minden egyes káros értelmezést, amely rosszindulatú szándékkal áll a háttérben. Végtére is, egy mérgező perspektíva vesz valamit ártalmatlannak, és úgy tekint rá, mint ami nem más. Úgy gondoljuk, hogy az értelmezés legfontosabb tényezője a kontextus. Mint mindig, a kontextus kulcsfontosságú.

Az ADOR-nál mindenki mindent megtesz a további félreértések elkerülése érdekében.

Minden tőlünk telhetőt megtettünk annak érdekében, hogy világos és következetes magyarázatot adjunk a „Cookie” megjelenéséig vezető elképzelésünkről, amely a levélben korábban részletezettek szerint az album egészén végzett munkánk csúcspontját jelenti. Úgy gondoljuk, hogy a NewJeans és az ADOR tartalmaira annyi észrevétel érkezett ártalmatlan, innovatív megközelítésével kapcsolatban, mert őszinte voltunk a szándékainkban. Minden, amit eddig bemutattunk Önnek, a mély őszinteség helyéről származik. Minden alkalommal, amikor megkerestük a rajongókat, legyen szó zenéről, promóciókról, albumtervezésről, előadásokról, közösségi médiában vagy egyéb bejegyzésekről, minden tőlünk telhetőt megtettünk annak érdekében, hogy őszinték és közvetlenek legyünk. Arra koncentráltunk, hogy minőségi terméket készítsünk, és alaposan átgondoltuk, hogyan lehet a legjobban megfelelni a rajongók vágyainak, gondosan kidolgozva például az album minden aspektusát, valamint a hozzá tartozó gyűjteményt és azok mennyiségét. Senki sem tökéletes, de az ADOR célja, hogy barátságos, nyitott és közvetlen legyen a rajongóinkkal, és aktívan dolgozunk ennek érdekében.

A legszívszorítóbb megjegyzések a NewJeans és az ADOR felé azok voltak, amelyek azt mondták, hogy átverünk valamit, vagy rejtett programunk van. De azt gondoljuk, hogy ez gyenge érv, mert semmi jót nem nyerhetünk vele. Fel kell tennünk a kérdést, hogy kinek van haszna az egyre növekvő vádaskodásból, miszerint kiadónk rejtett indítéka. A NewJeans tagjai azt éneklik, hogy „A figyelem az, amit akarok”, de ez semmiképpen nem az a fajta figyelem, amelyre a csoport, sem az ADOR, de még a rajongóik sem vágynak, és ezek az alaptalan pletykák valóban megtették a hatásukat. mindenki, aki részt vesz a projektben. Azért vagyunk itt, hogy törődjünk frissen debütált előadóinkkal, és aktívan dolgozunk védelmükön, és nagyon reméljük, hogy a rajongók és a hallgatók továbbra is ugyanezt teszik.

Most, hogy alaposan áttekintettük szándékaink részleteit és a jelenlegi körülményeket, reméljük, mindenki maga mögé tudja utasítani ezeket az indokolatlan kétségeket, és fenntartások nélkül élvezheti mindazt a tartalmat, amelybe annyi gonddal és jóhiszeműséggel fektettünk.

Köszönöm mint mindig.

Források ( 1 ) ( két )